Peter, Paul and Mary
在娛樂版頭條報導酒井法子「復出」,演出悲情戲真人騷的版面最右下角,Peter, Paul and Mary 女成員 Mary Travers 逝世的一小段消息刋登了。
爸爸拿起手機,打開 Peter, Paul and Mary 的 Folder,看著一首首的曲目,便想,一如當年其他民歌組合,Peter, Paul and Mary 實在有太多動聽的作品傳世了。不過,Mary Travers 的嗓子其實不像 Karen Carpenter 天籟一樣的甜美,而是雄渾低昂一類,恰與 Peter, Paul and Mary 反戰、追求自由,不向權力妥協的訴求主題,配合得天衣無縫。
"If I Had a Hammer" 應是他們第一首流起來的作品,他們曾在馬丁路德金 1963 年發表 "I have a dream" 著名演說的集會上演出過,還被奧巴馬拿出來用作競選宣傳,奧巴馬應該感激 Mary Travers 。Bob Dylan 原唱的 "Blowing In the Wind" 被他們一翻唱,便即時流行起來,爸爸說,這個當然了,Bob Dylan 的唱腔固然很有風格,但說到動聽嘛,比學他的盧冠廷還差得太遠了(可以試聽 Bob Dylan 在這裡的原唱感受一下 )!Pete Seeger 是 Mary Travers 的伯樂, Peter, Paul and Mary 把 Pete Seeger 創作的 "Where Have All the Flowers Gone?" 翻唱唱紅,算是一種報恩吧?也是 Pete Seeger 慧眼的明證吧?
還有他們翻唱 John Denver 的 "Leaving On A Jet Plane" 呢。這首歌宜一邊聽,一邊與杜甫的《新婚別》對讀:
兔絲附蓬麻,引蔓故不長。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結髮為君妻,席不暖君床。
暮婚晨告別,無乃太匆忙。
君行雖不遠,守邊赴河陽。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母養我時,日夜令我藏。
生女有所歸,雞狗亦得將。
君今往死地,沈痛迫中腸。
誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
勿為新婚念,努力事戎行。
婦人在軍中,兵氣恐不揚。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不復施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯迕,與君永相望。
下面是 1969 年 Peter, Paul and Mary 與 (還很靦腆的)John Denver 合唱 "Leaving On A Jet Plane" 的錄像:
爸爸拿起手機,打開 Peter, Paul and Mary 的 Folder,看著一首首的曲目,便想,一如當年其他民歌組合,Peter, Paul and Mary 實在有太多動聽的作品傳世了。不過,Mary Travers 的嗓子其實不像 Karen Carpenter 天籟一樣的甜美,而是雄渾低昂一類,恰與 Peter, Paul and Mary 反戰、追求自由,不向權力妥協的訴求主題,配合得天衣無縫。
"If I Had a Hammer" 應是他們第一首流起來的作品,他們曾在馬丁路德金 1963 年發表 "I have a dream" 著名演說的集會上演出過,還被奧巴馬拿出來用作競選宣傳,奧巴馬應該感激 Mary Travers 。Bob Dylan 原唱的 "Blowing In the Wind" 被他們一翻唱,便即時流行起來,爸爸說,這個當然了,Bob Dylan 的唱腔固然很有風格,但說到動聽嘛,比學他的盧冠廷還差得太遠了(可以試聽 Bob Dylan 在這裡的原唱感受一下 )!Pete Seeger 是 Mary Travers 的伯樂, Peter, Paul and Mary 把 Pete Seeger 創作的 "Where Have All the Flowers Gone?" 翻唱唱紅,算是一種報恩吧?也是 Pete Seeger 慧眼的明證吧?
還有他們翻唱 John Denver 的 "Leaving On A Jet Plane" 呢。這首歌宜一邊聽,一邊與杜甫的《新婚別》對讀:
兔絲附蓬麻,引蔓故不長。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結髮為君妻,席不暖君床。
暮婚晨告別,無乃太匆忙。
君行雖不遠,守邊赴河陽。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母養我時,日夜令我藏。
生女有所歸,雞狗亦得將。
君今往死地,沈痛迫中腸。
誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
勿為新婚念,努力事戎行。
婦人在軍中,兵氣恐不揚。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不復施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯迕,與君永相望。
下面是 1969 年 Peter, Paul and Mary 與 (還很靦腆的)John Denver 合唱 "Leaving On A Jet Plane" 的錄像: