星期日, 12月 09, 2007

《金庸小說文化註釋》

爸爸昨日逛書店,見內地出版了一本《金庸小說文化註釋》一書,稍翻一翻,原來只不過把例如雁門關一類的史事解釋一番,這些工作,即使高中學生,拿著本《辭海》便能做出,不禁失望。
真正的《金庸小說文化註釋》是怎樣的呢?爸爸示範一下。
《論語》陽貨篇云:「子曰惡紫之奪朱也。」這就是《天龍八部》中,阿朱和阿紫姓名的由來,也是阿朱和阿紫兩姊妹爭奪蕭峰情節的所本。
又一例,宋人劉過,字改之,就是《神雕俠侶》中楊過字改之的所本。
爸爸說有時間一定寫一本真正的《金庸小說文化註釋》。

0 則留言:

發佈留言

訂閱 發佈留言 [Atom]

此文章的連結:

建立連結

<< 首頁